- Aug 29 Thu 2013 17:09
台北市大安區,請問有沒有好的翻譯社推薦,謝謝!
- Aug 24 Sat 2013 05:40
請幫忙翻譯下列中文段落(中翻英)...20點!!!
希望可以幫到您
- Aug 24 Sat 2013 05:16
請熱心人幫我檢查我的中文翻譯是否正確..非常謝謝唷!!
THE RISE AND FALL OF CARLY FIORINA
- Aug 24 Sat 2013 00:52
翻譯社有翻譯社論文翻譯專業的嗎?
- Aug 24 Sat 2013 00:04
麻煩幫我翻譯一下??拜託!!!!!!!英文翻中文
Gunter Pauli, 比利時的當地人現在住在東京, 代表businessperson 整體新養殖; 一位社會企業家。他的哲學是, 二十一世紀公司將必須是不僅財政能承受但社會上能承受的。Pauli 是一名根本環境活動家以不切實際和理想主義的概念或一位通透的有遠見者嗎? Pauli 的企業背景和證件是印象深刻的。他從INSEAD (一所有名望的歐洲商業學校) 畢業了並且度過了幾年旅行橫跨歐洲演講和咨詢為IBM, 全球性電腦公司。他被寫八本管理書和流利是流利在六種語言。但他自認更一位社會烈士比商業領袖。自1992 年以來, 他擁護了一個雄心勃勃的節目向怎麼挑戰常規公司服務。他想要創造起作用的製造業設施當閉環系統是, 完全地消滅廢物由重複利用或回收所有原材料冬天的工廠。水治療系統運行在風和太陽能; 磚在工廠牆壁由被回收的黏土製成由煤礦。但Pauli 甚而不喜歡期限綠色描述Ecover 的產品或它的工廠。他說, 多數人民假設, 綠色意味糟糕的表現以一個高價。反而, 什麼Ecover 是開發高科技產品根據更新資源化學的精通。它是在作早期工作在持續經濟和社會發展的事務。
- Aug 23 Fri 2013 23:51
我是學生沒什麼錢錢想要翻譯論文,請問那裡的翻譯社我要論文翻譯
- Aug 23 Fri 2013 21:14
跪求,翻譯英文整段文章
閱讀:決定投資
- Aug 23 Fri 2013 20:29
翻譯Develop Knowledge Activists!
Ikujiro Nonaka, georg ・馮Krogh和Kazuo Ichijo介紹知識活動家作為知識enabler。 知識活動家是某人, 承擔對加強和協調知識創作努力的特殊責任在公司中的某一小組或部門。 所以, 他在三個角色行動:作為知識創作的催化劑, 作為知識創作主動性連接器和作為遠見的客商。摧化知識創作的社會過程, 知識活動家公式化『處理觸發器』并且創造空間或上下文為知識創作。知識microcommunities的概念, 想像的社區和合作共有的地圖幫助知識活動家連接知識創作主動性:因為有極限到參加者的數量在microcommunities, 知識活動家建立想像的社區, 藉以合作共有的地圖是重要的。作為遠見的客商, 知識活動家最後提供整體方向給發生以各種各樣的microcommunities的知識創作。作者警告知識行動主義三個可能的誤解和陷阱。 首先, 知識活動家的任務是使能, 不控制知識創作。其次, 知識行動主義是不僅關於連接其他, 而且關於保證自已連接。 終於, 不應該通過建立知識活動家掩蓋缺乏知識創作。知識行動主義發現不同的來源用不同的公司。 作為可能的選擇, 公司R&D中心, 戰略家, 知識和技術轉讓單位被談論並且個體或部門當知識活動家。『TORIDAS』項目在Maekawa擔當知識活動家概念的例證。
- Aug 06 Tue 2013 01:08
我是學生沒什麼錢錢想要翻譯論文,請問那裡的翻譯社我要論文翻譯